sábado, 4 de julio de 2020

DIFFERENT MODELS-APPROACHES/DIFERENTES MODELOS-ENFOQUES

8. Summary about the different Models-Approaches

With the seven historic models summarised above, we can appreciate that certain features of each approach have been the consequence of reaction to the inadequacies perceived in one or more of the previous approaches. This model and development becomes crystal clear when we take into consideration the evolutive sequence in terms of use and analysis. Each model maintains an explicit and implicit congruence within itself, although not all of them are at all complete, for theoretical formalities and, in other cases, techniques and procedures somehow contradict the global enunciates of the model. However, with the purpose of holistically visualising the historical movements concerning intensive language courses, a scheme – coincidentally very reduced and not attempting to be exhaustive – such as the one I present next will complement our review of said movements. Let us remember that the fact that each model-approach emerged as a reaction to the anachronism of its predecessor does not imply that it did not take some guidelines from the model to which it reacted. Likewise, one must not assume that each model-approach existed in a specific period, but rather that they overlap in time. In practical reality, for example, Audio-Lingualism was used for decades by supporters of Behaviourism, whilst the Cognitive Code was being used by supporters of Chomskian cognitivism. And, of course, there currently are places where a type of Audio-Lingualism disguised with computers is in use. In other words, technology has created some progress, but the underlying theory remains the same, or almost.
This diagramme shows the sequence of the different models. Straight lines indicate an approximate historical sequence. Curves indicate the influence received by certain models, given that some of them focused on the utilisation of the language to speak and understand. Others have focused on learning grammar rules. Each of the models has involved groups of people or a series of individuals through time as a response or reaction to commercial, economical, social, and/or synergetic political needs. Additionally, trends in Psychology, Linguistics, or Sociology correspondingly exerted their influence on approaches that originated after World War II.
By means of a deeper analysis of the graph shown above, we can notice that the Grammar and Translation Model is practically the predecessor of the Reading Model, the essential difference being that the former primarily focused on classical readings in the target language, whereas the latter updated the reading methods, adapting them to more colloquial situations which were related to the everyday life of the participant.
Clearly, we can also see that the Direct Model is a logical predecessor of Audio-Lingualism. The difference lies in their duration, i.e. while the Grammar and Translation Model was used for a lengthy period of time in known History, from ancient times to the Middle Ages, the Modern Era, and until the wake of our Contemporary Era, with no relevant change in the approach or point of view regarding the model being used, the Direct Model only lasted a few decades. Nonetheless, historically, the Direct Model is important because it opens the doors towards an accelerative and intensive teaching in language courses, its fundamental objective being to reduce the period of time needed to learn a foreign language. This is why the fundamental principle and the basic effort of the Direct Model is absolutely acceptable as a starting point, although its methodology contains many deficiencies in practice that, as we shall later see, prevented language teaching for adults from being improved more effectively. The use of images for each dialogue is acceptable for children, but already for adolescents and particularly for adults, this type of pedagogical strategy leaves much to be desired, for the only thing achieved is the creation of a feeling of childhood in the participant, which leads to a direct decrease in his motivation and desire to learn. At an adult level, this Model primarily relies on the participant guessing, and not truly understanding and assimilating, step by step, the contents presented at a particular stage.
As it emphasises oral-auditory abilities of the individual, Audio-Lingualism, which originated after World War II, adds many improvements to its teaching/learning techniques. The basic idea of Audio-Lingualism is to treat language as a habit. This concept of habit, plus the techniques developed around it, will revolutionise foreign language teaching in a dramatic way. Indeed, approaching language learning as the creation of a habit – linguistic in this case – increased the expressive possibilities of the participants.
The great drawback of this approach was that it eventually clustered in its radically behaviourist point of view. I make myself clear: it is true that language is behaviour, verbal behaviour. However, turning everything into a behavioural reductionism of stimulus-response is a totally different matter. Formation of habits is important, but it is the participant himself who builds these habits in his own linguistic behaviour by means of the instructor’s guidance. Unlike Behaviourism’s assumption, the participant does not play a passive role in that formation of habits. Quite the opposite: it is the participant’s own creativity which gradually models his future behaviour; therefore, he plays an extremely active role, hence the replacement of the term “habit” by the Chomskian concept of “acting,” which stems from the participant’s internal competence.

8. Resumen sobre los diferentes Modelos-Enfoques.

Con los siete modelos históricos arriba reseñados, podemos apreciar que ciertos rasgos de cada enfoque han sido consecuencia de la reacción debido a las inadecuaciones percibidas en algún enfoque o enfoques anteriores. Este modelo y desarrollo se ve más claramente cuando consideramos la secuencia evolutiva en términos de uso y análisis. Cada modelo mantiene una congruencia explícita e implícita en sí mismo, aunque no todos ellos son completos del todo, ya que las formalidades teóricas o, en otros casos, las técnicas y procedimientos, contradicen de alguna manera los enunciados globales del modelo. Sin embargo, y con la finalidad de vislumbrar holísticamente los movimientos históricos en lo relacionado a los cursos intensivos de idiomas, un esquema como el que muestro a continuación, por cierto bastante reducido y que no aspira a ser del todo exhaustivo, nos complementará sobre esta revisión de los mismos. Recordemos que cada modelo-enfoque, aunque surgió como reacción al anacronismo de su anterior, no implica que no haya tomado algunas directrices del modelo al cual reaccionaba. Asimismo, tampoco debe pensarse que cada modelo-enfoque ha existido en determinada época, sino que más bien se solapan unos a otros. En la realidad práctica, por ejemplo, al Audiolingualismo fue usado por los partidarios del conductismo, al mismo tiempo y durante bastantes décadas en que la Codificación Cognitiva la estaban usando los partidarios del cognitivismo chomskiano. Y por supuesto que actualmente hay sitios donde usan un Audiolingualismo enmascarado con ordenadores. Es decir, la tecnología ha creado algunos avances, pero la teoría subyacente sigue siendo la misma, o casi.
El diagrama muestra el seguimiento de los diferente modelos. La líneas rectas indican una secuencia histórica aproximada. Las líneas curvas la influencia recibida por ciertos modelos, ya que algunos se centraron en usar el idioma para hablar y entender. Otros se han centrado en aprender las reglas gramaticales. Cada uno de los modelos ha involucrado a grupos de personas o sucesión de individuos a través del tiempo, como respuesta o reacción a necesidades comerciales, económicas, sociales y/o políticas coyunturales. Asimismo, las tendencias en Psicología, Lingüística o Sociología, tuvieron en su momento una influencia tajante sobre los enfoques posteriores a la Segunda Guerra Mundial.
Profundizando más en nuestro análisis del gráfico antes reflejado, podemos observar que el Modelo de Gramática y Traducción es prácticamente el antecedente del Modelo de Lectura, con la diferencia esencial de que el primero se centraba primordialmente en la lectura de clásicos en la lengua objetivo mientras que el segundo actualizó los métodos de lectura amoldándolos a situaciones más coloquiales y relacionadas con la vida diaria del participante.
También podemos ver manifiestamente que el Modelo Directo es un antecedente lógico del Audiolingualismo. La diferencia es el tiempo, es decir, mientras que el Modelo de Gramática y Traducción se usó durante un lapso de tiempo muy extenso en la historia conocida, desde la antigüedad, pasando por la Edad Media, la Edad Moderna y llegando hasta los albores de nuestra Edad Contemporánea sin que aconteciera ningún cambio relevante de enfoque o punto de vista respecto al modelo usado, el Modelo Directo solamente duró algunas décadas. Con todo y ello, históricamente, el Modelo Directo es importante debido a que abre la puertas hacia una enseñanza acelerativa e intensiva de los cursos de idiomas, siendo su objetivo fundamental el acortar el periodo de tiempo para aprender una lengua extranjera. Por lo que el principio primordial y el esfuerzo básico del Modelo Directo es del todo aceptable como punto de partida, aunque su metodología en la práctica carece de muchas deficiencias que, como veremos más adelante, no mejoraron mucho la enseñanza de idiomas para adultos. El uso de imágenes en cada diálogo es apto para niños, pero ya en la adolescencia y mucho más en la edad adulta, ese tipo de estrategia pedagógica deja mucho que desear, pues lo único que logra es crear en el participante una sensación de infantilismo que conlleva una disminución directa de su motivación y ganas de aprender. A nivel de adultos, éste Modelo está primariamente basado en las adivinanzas del participante y no en la verdadera comprensión y asimilación, paso a paso, del contenido que se expone en un nivel determinado.
El Audiolingualismo, que ya llegó con posterioridad a la Segunda Guerra Mundial, al enfatizar las habilidades orales-auditivas del individuo, añade muchos avances en sus técnicas y enfoques de enseñanza/aprendizaje. La idea primordial del Audiolingualismo es la de tratar a la lengua como a un hábito. Éste concepto de hábito y las técnicas desarrolladas a su alrededor revolucionarán la enseñanza de lenguas extranjeras de una manera rotunda. Efectivamente, enfocando la enseñanza de lenguas como la creación de un hábito, en este caso lingüístico, aumentó las posibilidades expresivas de los participantes.
La gran desventaja de éste enfoque fue el irse encerrando en su radical punto de vista conductista. Me explico: Es cierto que una lengua es conducta, conducta verbal. Pero convertirlo todo a una reduccionismo conductual de estímulo- respuesta son dos cosas totalmente distintas. La formación de hábitos es importante, pero es el mismo participante el que va construyendo esos hábitos en su propia conducta lingüística con la guía de un buen instructor. El participante no juega ningún papel pasivo, como quiere imaginárselo el conductismo, en esa formación de hábitos. Antes al contrario, es la propia creatividad del participante la que va modelando su posterior conducta realizando, por lo tanto, un papel tremendamente activo, por lo que el término de hábito se ve desplazado por el concepto chomskiano de actuación, la cual se deriva de la de la competencia interna del participante.

No hay comentarios:

Publicar un comentario